Talenknobbel
Mijn jaren rondhangen in Middelkerke, Oostende en Brugge zijn weer tot hun recht gekomen aan het tankstation op de E40 in Jabbeke. Met name vorige week, wanneer de dame achter de kassa de klanken “iddorrewanaftebivojoen” uitspuwde bij het aannemen van mijn blikje-cola-voor-onderweg.
Dit vraagt een verdere analyse namelijk een opslitsing van de klanken in, ongeloofelijk maar waar, woorden. “iddorrewanaftebivojoen” is te herverdelen tot de vraag “i dore ewa nafte bi vo joen ?” wat zichzelf dan weer laat vertalen als “is daar wat naft bij voor jou”.
Mooi vernederlandst krijgen we dan “heeft u ook getankt ?”.
Volgende keer staat u dan ook iets minder voor choco als er iets dergelijkst verbaal wordt afgevuurd in uw richting…
Het correcte antwoord op de originele klankenstorm was trouwens “nenk, juste da colake hier”.
2 Comments
Other Links to this Post
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI









By PeterK, September 29, 2006 @ 7:50 am
Wat een aanfluiting voor het Westvlaams… Een ‘colake’ kennen ze daar niet, het moet ‘coca’ zijn! ;-)
By FRaNKy, September 29, 2006 @ 9:52 am
Nooit beweerd dat ik Westvlaams kon spreken, enkel verstaan :)